Pieles Dinámicas es un prototipo de instalación que investiga la transformación geométrica a través de sistemas neumáticos controlados. La obra parte de una superficie subdividida mediante un diagrama Voronoi, cuyos vértices y aristas permanecen fijos mientras que sus caras responden a la presión de aire. Este proceso genera una transición de un estado rígido y facetado hacia una morfología curvada y orgánica.
Dynamic Skins is an installation prototype that investigates geometric transformation through controlled pneumatic systems. The work begins with a surface subdivided using a Voronoi diagram, where vertices and edges remain fixed while the faces respond to air pressure. This process generates a transition from an initial rigid, faceted state to a curved, organic morphology.
A surface under pressure.
La instalación opera como un sistema dinámico: un campo de fuerzas donde la estructura original resiste la deformación y, al mismo tiempo, cede ante la presión. La superficie oscila entre tensión y relajación, entre contención y expansión, evidenciando cómo un sistema puede transformarse sin perder su lógica interna.
The installation operates as a dynamic system — a field of forces in which the original structure resists deformation while simultaneously yielding to pressure. The surface oscillates between tension and release, containment and expansion, revealing how a system can transform without losing its internal logic.
Más que una pieza aislada, Pieles Dinámicas funciona como estudio sobre el comportamiento de sistemas visuales cuando adquieren volumen y presencia espacial. Lo que comienza como una subdivisión geométrica productiva se convierte en una piel mutable que respira, se despliega y se repliega.
Rather than a closed piece, Dynamic Skins functions as a study of how visual systems can acquire behavior, volume, and spatial presence. What begins as a productive geometric subdivision becomes a mutable skin that breathes, unfolds, and retracts.
Visual systems acquiring volume.
En esta transformación se materializa una tensión persistente: entre lo estructurado y lo orgánico, entre lo diseñado y lo vivo. El proyecto propone una investigación donde identidad, sistema y espacio dejan de operar por separado y comienzan a articularse como un mismo organismo en mutación.
Through this transformation, a persistent tension emerges: between the structured and the organic, the designed and the living. The project proposes a line of inquiry where identity, system, and space no longer operate as separate categories, but instead articulate themselves as a single organism in mutation.